Давайте приступим к составлению делового письма на английском! Приветствие. Как и пристало всем вежливым людям: любое общение начинается с приветствия. И таким же не хитрым способом структура делового письма тоже начинается с приветствия. Рабочая Программа Дополнительного Образования Кружок на этой странице.
Dear Sir or Madam – обращение к человеку, если вы не знаете ни имени, ни звания, ни даже того, мужчина это или женщина. Важно: после этого приветствия не ставится восклицательный знак! И даже вообще никакого знака препинания не ставится, просто следующее предложение идет с новой строки. Можно поставить запятую, если очень хочется. Dear Mr White (Ms White/Mrs White/Miss Catcher) – обращение к адресату по фамилии (после Mr, Ms и т. Сейчас очень распространено универсальное обращение Ms (это и замужняя, и незамужняя). Поэтому в деловых письмах часто именно так и пишут, дабы не обидеть : ) Если вы точно знаете, что адресат – замужняя женщина, можно смело указывать Mrs.
А вот если знаете, что точно не замужняя, лучше не рискуйте с Miss. Потому что некоторых это, как ни странно, задевает. Ссылка на предыдущий контакт. После приветствия можно напомнить о себе. Точнее, о последнем общении: по электронной почте, по телефону, лично и т. Даже если память у адресата не девичья и обращался он к вам 5 минут назад. Thank you for your message.
В русских официальных письмах всё заканчивается стандартно: «С уважением, . В английском языке принято говорить «искренне Ваш». Но на русский язык, в соответствии с этикетом, придется перевести все равно как «с уважением».
Yours faithfully, С уважением, .
Образцы деловых писем на.